1、《哦,苏珊娜》是由美国音乐之父史蒂芬·福斯特创作的,他在写这首歌的时候只有21岁。

蜜雪冰城主题曲歌词

2、这首歌的歌名《苏珊娜》的来历有两种不同的说法:第一种是史蒂芬有一个早夭的姊妹叫夏洛特·苏珊娜,他写这首歌是为了纪念她;第二种是福斯特曾经组过一个乐团叫做业余男声五重唱团,其中有位团员的妻子叫苏珊,长相美丽动人,活泼、直率的性格也惹人喜爱。福斯特正是以苏珊为灵感,创作出这首曲子。 这首歌在匹兹堡的“雄鹰沙龙”上首次演出就引起轰动,成了流行“民歌”,也是淘金热时期涌向西部的开发者们最喜爱的一支歌。

3、虽然冷饮店的歌词唱着“你爱我,我爱你,蜜雪冰城甜蜜蜜。”但《哦,苏珊娜》并不是一首甜蜜的爱情歌曲,反而是一出“爱人结婚了,新郎不是我”的悲剧。

4、在人们不熟悉的第三段中,福斯特这样写道:“我梦见一个平静的夜晚,我看到了亲爱的苏珊娜,从山里走出来。她的嘴里吃着荞麦蛋糕,眼睛饱含泪水。我说,我从南方来,苏珊娜,不要哭。”

5、荞麦蛋糕在当时的南方黑人中,会在婚礼上作为结婚蛋糕食用。一部分研究者认为,福斯特在这里想要表达的是苏珊娜嫁为人妇的遗憾。实际上,在20世纪70年代,乡村音乐歌手康威·特威蒂也有一首表示了类似情感的歌曲《琼尼,别哭》,讲述了游子在被隔壁女孩示爱之后远走他乡,最后在想明白自己情感之后归乡,却发现女孩嫁给了自己最好朋友的故事。

蜜雪冰城主题曲歌词

6、近年来,关于《哦,苏珊娜》这首歌的争议性较大。由于作者生活的年代是在1820-1860年,美国白人和黑人之间有着巨大的鸿沟,黑人的地位比较低下,白人对于黑人的看法大多都是“滑稽”、“搞笑”、“愚笨”。这首歌在最初的版本里,大量使用了南方黑人才会使用的方言词汇,甚至还专门写错了一些词语,也使用了部分侮辱性词汇,因此也让不少人对于这首歌持否定的态度。但实际上,对于历史性的问题还是应该带有时代的眼光去看待,况且这首歌到后来也被改编得越来越像是一首儿童歌曲,仅保留了一小段无任何歧视性内容的歌词。

推荐阅读

联系我们

联系我们

邮件:admin@mrbest.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部